Staňte se lektorem či lektorkou českého jazyka a literatury v Katovicích

Hledáme nové zájemce o působení na lektorátu českého jazyka a literatury v Polsku. Přihlásit se můžete do 10. ledna.

Katowice

Absolvovali jste vysokoškolské studium v magisterském (nebo doktorském) oboru český jazyk a literatura? Ovládáte alespoň jeden světový jazyk? Chcete přispět k propagaci a šíření českého jazyka a kultury v zahraničí a zároveň poznat cizí zemi a její kulturu? Pak jste možná ideálním kandidátem na pozici lektora českého jazyka a literatury na zahraničních univerzitách.

Budete vyučovat český jazyk a literaturu univerzitní studenty v zahraničí, pořádat kulturní a vzdělávací akce k propagaci české kultury pro veřejnost a spolupracovat s úřady a institucemi zastupujícími Českou republiku v dané zemi.

Nyní hledáme lektora či lektorku jako zástup za mateřskou/rodičovskou dovolenou na na univerzitě Uniwersytet Ślaşki v Katovicích, Polsku od 19. února 2024Své přihlášky můžete posílat do 10. ledna 2024. Podrobné informace o pozici včetně podmínek, které musí uchazeč splnit a kontakt, kam přihlášky zasílat, najdete v inzerátu.

Výběrové řízení vyhlašuje Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy (MŠMT) ve spolupráci s Domem zahraniční spolupráce (DZS).

Jak vypadá práce lektora v zahraničí?

Budete vyučovat český jazyk a literaturu univerzitní studenty v zahraničí, pořádat kulturní a vzdělávací akce k propagaci české kultury pro veřejnost a spolupracovat s úřady a institucemi zastupujícími Českou republiku v dané zemi.

„Učit češtinu na univerzitní půdě je skvělou cestou jak přiblížit naše myšlení, zvyklosti a tradice jiné kultuře - to všechno jazyk odráží. Vidět, jak s každou další hodinou vzrůstá ve studentech zájem o vše české a jak se hlásí na studijní pobyty u nás, je velmi naplňující a nezaměnitelný pocit,“ přibližuje svoji zkušenost bývalá lektorka českého jazyka na univerzitě v Madridu a současná ambasadorka DZS Eva Halanová.

Co všechno práce lektorů v zahraničí obnáší? To vám přiblíží díl podcastu Za hranicí, kde jsme si o této zkušenosti povídali s Jiřím Bernkopfem, lektorem češtiny v Rumunsku.

Další informace o práci lektorů zjistíte na stránkách Programu podpory českého kulturního dědictví.

Nahlédněte pod pokličku života učitelů u krajanů a lektorů v zahraničí, kteří působí po celém světě s Programem podpory českého kulturního dědictví v zahraničí: